기타

이집트의 누비아 유산을 되살리는 여성

Anything Doing OK 2023. 6. 19. 23:53

누비아 영화감독 하프사 앰버카브는 젊은 세대를 물에 잠긴 조상의 땅에서 잃어버린 언어와 문화에 연결함으로써 이야기의 힘을 되찾고 있습니다.

Mshkomsy라는 잊혀진 노래의 시작 부분에서 70세의 Haseeba는 이집트 남부의 나일 강둑에서 어린 시절로 되돌아갑니다. 익사한 조상의 땅에서 북쪽으로 200km 떨어진 곳에서 Haseeba의 딸 Hafsa는 그녀에게 Fadicca와 함께 이집트에서 사용되는 두 개의 누비아 언어 중 하나인 Kenzi(Mattokki라고도 함)로 노래를 불러달라고 요청했습니다. 그녀가 어렸을 때 좋아했던 노래의 일부.



BBC 여행 Haseeba 노래 Mshkomsy

세상을 사랑하는 50가지 이유 – 2021
왜 세상을 사랑합니까?


"조금씩 사라지는 내 유산을 보존하기 위해 나섰지만 누비아에는 우리가 아직 알지 못하는 훨씬 더 많은 아름다움이 있다는 것을 계속 발견하기 때문입니다." – Hafsa Amberkab, 영화 제작자

세상을 사랑해야 할 더 많은  이유

" 나는 멀리서 보트가 오는 것을 보고, 돛과 깃발이 공중에서 물결치는 것을 봅니다. 어디서 다른 것을 찾을 수 있을까요? 누비아가 그리워요, 누비아의 산이 그리워요. " 아티스트 압도 엘 사기르(Abdo El Saghir)는 그녀의 딸이자 영화제작자이자 조직가인 Hafsa Amberkab을 위해 선택했습니다. Hafsa Amberkab의 성은 가족의 고향인 Amberkab 마을을 기념합니다. 2019년 Amberkab은 누비아 유산을 탐구하는 첫 번째 다큐멘터리를 제작했습니다. 그녀는 자신이 Kenzi에 능통하다고 생각했지만 모국어에 'I miss'라는 단어가 있다는 것을 몰랐습니다. mshkomsy . 

광고

Haseeba가 1950년대에 어린 소녀였을 때, Amberkab은 1964년에 수만 명의 이재민을 초래한 아스완 하이 댐 건설로 침수되기까지 몇 년이 남았고 거대한 초대형 프로젝트 뒤에 44개의 누비아 마을이 물에 잠겼습니다. .

이집트 남부와 수단 북부의 토착민인 사하라 동부의 누비아인들은 수천 년 동안 이집트와 밀접하게 연결되어 있습니다. 예를 들어 제25왕조는 기원전 7세기에 고대 이집트를 통치했던 쿠시 왕국의 누비아 파라오들로 구성되었습니다. 현대 이집트의 기초에는 Lower Nubia로 알려진 지역이 포함되었지만 현재 주로 Nasser 호수 북쪽(수단 국경 남쪽의 Nubia 호수라고 함) 북쪽에 살고 있는 민족 언어 집단은 역사적으로나 문화적으로 이집트의 다른 공동체와 구별됩니다.

수천 년 동안 나일 강과의 연결은 의식, 예식, 음악 및 경제를 통해 누비아 문명과 문화의 중심이었습니다. 하이 댐에서 북동쪽으로 70km 떨어진 Kom Ombo 근처의 육지로 둘러싸인 사막. 초기 이주로 인해 수천 명이 기회를 찾아 카이로, 알렉산드리아, 수에즈와 같은 대도시로 떠났습니다. 다른 사람들은 다른 나라로 이주하여 걸프 국가, 북미, 유럽 및 호주에 디아스포라 커뮤니티를 만들었습니다. 구어체로 "Nubian"으로 알려진 Kenzi/Mattokki와 Fadicca(수단 북부에서도 사용됨)는 사람들이 분산되고 비 누비아 공동체와 섞이면서 상대적으로 사용되지 않게 되었습니다.

수천 년 동안 나일 강과의 연결은 누비아 문명과 문화의 중심이었습니다

Nasr El-Nuba에서 Haseeba와 같은 조상의 땅에 대한 이야기는 나일강과 완전히 단절되어 있음에도 불구하고 언어를 더 잘 이해하는 노년층에 의해 소중히 여겨집니다. 반대로, 남쪽으로 50km 떨어진 아스완 시에 더 가까운 사람들은 여전히 ​​강가에 거주하며 관광업에 종사하며 누비아 관습을 관광 경험으로 마케팅함으로써 일부 누비아 관습을 생생하게 유지했습니다. (문화적으로 중요한 힘의 상징인 나일 악어는 많은 누비아 게스트하우스의 얕은 구덩이에서 볼 수 있습니다.)

"mshkomsy"라는 단어와 이에 대한 Amberkab의 무지는 오늘날 누비아어의 상태를 상징합니다.

Amberkab은 "어머니가 부른 노래가 많을수록 우리는 더 많이 탐구했고 내가 몰랐다는 것을 더 많이 깨달았습니다."라고 회상했습니다. 카메라를 손에 든 젊은 영화 제작자는 고향과 유산에 대해 몰랐던 모든 것을 찾고 워크숍과 유산에 초점을 맞춘 아스완 기반 교육 이니셔티브인 Koma Waidi를 통해 차세대 누비아 청소년과 공유하기 위해 오디세이를 떠났습니다. Kenzi에서 "과거의 이야기"를 의미하는 문서.

다음 항목에 관심이 있을 수 있습니다.
• 파라오에게 적합한 슈퍼푸드
• 이집트의 기이한 사막 풍경
• 이집트에는 세계 최고의 팔라펠이 있습니까?

나는 아스완에서 배를 타고 2분 거리에 있는 엘레판티네 섬에 있는 게스트하우스의 햇볕에 그을린 지붕에서 앰버캅을 만났다. 우리는 더위를 식히고 반짝이는 강을 건너는 보트를 바라보며 악어 박제술의 공포와 경이로움에 대해 생각했습니다. 그 위에 전시 선반에는 누비아 전통 가옥의 섬세한 나무 조각품, 빈티지 16mm 카메라와 영국 회중 시계가 들어 있는 캐비닛, 벽에는 전통 토기, 오래된 나무 용기, 대량 생산된 기념품 몇 개가 높이 쌓여 있었습니다.

Amberkab은 13세의 Koma Waidi 참가자 Samaa Merghany 및 Doha Tarek과 깊은 대화를 나눴습니다. 그들은 우리와 함께 그들의 유산에 대한 다큐멘터리를 만드는 방법을 배운 경험에 대해 이야기했습니다. Amberkab은 뒤에 있는 게스트하우스 선반에서 물건을 하나하나 집어들며 십대들에게 오래된 물물교환 경제, 결혼 의식, 중동, 남아시아 및 아프리카 일부 문화에서 널리 퍼진 전통적인 콜, 아이라이너 만드는 방법에 대해 가르쳤습니다.

Amberkab은 Tarek과 Merghany에게 전통적인 물물 교환 경제를 설명하기 위해 전통적인 구리 무게를 사용합니다

전체 대화는 Kenzi가 아닌 아랍어로 이루어졌습니다. Samaa, Doha 또는 18세의 Koma Waidi 자원봉사자 Shahd El-Rawy는 이 언어를 사용하지 않습니다. El-Rawy는 "여기 섬에서 우리는 도시와 너무 가깝기 때문에 매우 동화되어 있습니다."라고 설명했습니다. "우리 부모님과 조부모님은 그 언어를 사용하지만, 신세대는 보통 그 언어만 이해합니다."

이 언어 격차는 이동, 문화적 소외 , 그리고 Amberkab과 세 명의 학생에 따르면 동화와 경력 성공 사이의 상관 관계로 인해 발생합니다 . Amberkab은 또한 부모가 자녀가 다르다는 이유로 학교에서 놀림당하는 것을 원하지 않는다고 설명했습니다. 만연한 반 흑인 사회 .

그가 나를 가르치고 싶어하지 않는 이유를 알고 시간을 거슬러 올라갈 수 있다면, 나는 배울 권리를 옹호할 것입니다.
아랍어를 사용하는 동네와 학교에서 유일한 누비아 가족인 Merghany의 아버지는 그녀가 버림받는 것을 원하지 않았지만 이제 십대는 그녀의 정체성을 받아들이기로 결심했습니다.

"나야, 내가 어떻게 그런 걸 모를 수 있겠어?" 머가니는 수줍지만 단호한 어조로 외쳤다. "그것은 내 언어이고, 내 모국어여야 합니다. 그가 왜 나를 가르치고 싶어하지 않았는지 알면서 시간을 거슬러 올라갈 수 있다면, 나는 배울 권리를 옹호할 것입니다. 누구도 나를 놀리도록 내버려두지 않을 것입니다. ."

엘레판티네 섬(Elephantine Island) 주변을 걷다 보면 오래 전에 사라진 농경지와 정상에서만 볼 수 있는 침수된 누비아 산에 대해 이야기하면서 나일강에서 멀리 떨어진 적이 없습니다. 그러나 Amberkab에 따르면 오늘날 강 유역에는 9개의 누비아 마을만 남아 있으며 외부인을 위한 누비아 문화의 가장 강력한 경험은 아스완 주변입니다.

아스완에서 남서쪽으로 보트를 타고 30분 거리에 있는 인기 있는 누비아 마을인 가르브 수하일(Gharb Suhail)에서는 밝은 색상의 주택이 정통 홈스테이를 판매하고 주인이 악어 방문을 광고하고 분주한 시장은 누비아 이름을 가진 호텔과 롯지에 대한 향신료 더미로 넘쳐납니다. 10월부터 3월까지 성수기에는 레스토랑과 게스트 하우스에서 현지 밴드가 누비아 민속 음악을 연주하는 라이브 음악과 댄스 공연을 선보입니다. 전시된 것의 대부분은 진정으로 누비아 문화를 대표하는 것이 아니라 오히려 웃고, 노래하고, 성격이 좋은 누비아인에 대한 오랜 이집트 고정관념을 포함하여 관광객들이 기대하는 것의 성취입니다. 젊은 세대는 매우 피곤합니다.

영화 제작자 Hafsa Amberkab은 젊은 세대를 누비아 문화에 연결하는 데 도움을 주고 있습니다

Amberkab의 목표는 영화 제작을 통해 내러티브의 힘을 되찾고 젊은 세대에게 누비아 문화와의 연결점을 제공함으로써 이러한 진부한 비유를 넘어서는 것입니다.

2018년부터 Koma Waidi는 강과의 친화력을 중심으로 매년 나일강의 수호자 축제를 조직했습니다 . 여기서 누비아 어린이들은 조상들이 노를 젓던 동일한 물을 통해 현대 버전 의 전통적인 제레이디 보트에 대해 배우고 경주합니다.

아마도 그녀의 가장 영향력 있는 활동은 다큐멘터리 영화제였을 것입니다. Amberkab은 이집트 전역에서 영화 제작자를 데려와 누비아 십대들에게 그들의 유산에 대한 다큐멘터리를 만드는 방법을 가르쳤습니다. Merghany와 Tarek의 팀이 제작한 우승작 Ano (Kenzi의 "할아버지")는 오래된 사진 앨범을 발견한 어린 누비아 소녀가 등장합니다. 호기심이 생긴 그녀는 할아버지와 동료 뱃사공들에게 마을의 나일강 항해 역사에 대해 물어보기 위해 부두로 내려갑니다.

Merghany와 Tarek이 나에게 영화를 보여주면서 환하게 웃었고, 두 사람이 나머지 영화 ​​제작 십대 집단과 함께 어떻게 새로운 세대의 누비아 영화 제작자를 안내할 수 있는지 쉽게 알 수 있었습니다. Amberkab에게 이것은 그녀의 임무에 필수적입니다.

모든 것을 직접 문서화할 수는 없습니다.
Amberkab은 "모든 것을 직접 문서화할 수는 없습니다."라고 말했습니다. "20명이 있어도 누비아에 대해 할 수 있는 이야기의 일부를 알 수 없었습니다. 하지만 우리가 이와 같은 한두 세대에 투자하면 그들은 내가 필요하지 않을 것입니다. 그들의 모든 전화기는 카메라."

그의 책 The Nubian Language: How We Write It에서 현대 누비아 철자법을 개척하고 책이 출판되기 직전에 통과한 Mukhtar Khalil Kabbara 박사는 그의 뒤를 잇는 사람들에게 무형의 유언을 남겼습니다. "인류를 위해 이 소중하고 멸종 위기에 처한 유산을 보존하는 것은 누비아 유산을 돌보는 사람들, 누비아의 아들과 딸들, 그리고 관심 있는 다른 사람들의 의무입니다."라고 그는 썼습니다. "이것은 다음 세대, 다음 세대, 누비아의 어깨에 지워진 절대적인 책임입니다."

Kabbara가 언급하는 Amberkab의 세대는 이제 그녀를 계승할 사람들을 위해 횃불을 들고 있습니다. 영화 제작자는 자신의 고향과 유산을 기록하고 되살리며 기념하는 누비아 옹호자, 조직가, 예술가 및 연구자 세대의 일부입니다.

반짝이는 나일강 위를 지나는 범선들

누비아 문화에 관한 가상 박물관인 누비아 지오그래픽(Nubian Geographic) 의 설립자 모하메드 카말(Mohamed Kamal)은 "우리는 불행히도 매우 흔한 누비아인과 누비아에 대한 오해를 바로잡기 위해 노력하고 있습니다."라고 말했습니다 . "미디어의 허위 진술을 해결하고 다른 사람들이 우리를 위해 하는 대신 우리 자신의 유산에 대한 우리 자신의 관점을 제공하는 것은 우리에게 달려 있습니다." 2015년 Kamal이 Facebook 페이지로 시작한 것은 이후 연구 조정, 아웃리치 및 현장 프로그래밍으로 확장되었습니다. 2018년에 그들은 누비아 유산 보존 및 부흥에 전념하는 소셜 미디어 사용자, 기관 및 이니셔티브의 대규모 네트워크에 의해 매년 7월에 기념되는 누비아 유산의 달을 시작했습니다.

Amberkab과 같은 일부는 조상의 땅에서 겨우 100km 떨어져 있습니다. 기술에 정통한 누비아 어린이들이 언어를 배울 수 있는 방법으로 모바일 애플리케이션 누비(Nubi)를 개발한 소프트웨어 프로그래머 모멘 탈로시(Momen Talosh)와 같은 다른 사람들은 알렉산드리아와 같은 도시에 있습니다. 그리고 런던에 기반을 둔 Taras Press의 곧 출시될 4권의 동화책 컬렉션 뒤에 있는 팀과 같은 다른 사람들은 Old Nubian 문자를 홍보하고 Nubian 시각 문화를 보존하며 전 세계에 흩어져 있지만 고향의 추억과 꿈과 밀접하게 연결되어 있습니다.

조상의 집에서 차로 한 시간 거리에 있는 Amberkab은 이제 Kenzi에서 어머니와만 대화합니다. 수년에 걸쳐 꾸준히 심화되고 있는 언어와 그 역사에 대한 그녀의 이해는 그녀의 오디세이를 시작한 단일 구절 뒤에 숨겨진 의미의 층을 설명하는 데 꼬박 5분을 할애할 정도입니다.

Amberkab은 나머지 노래를 배우기 위해 알렉산드리아에서 가수 Abdo El-Saghir를 추적했습니다. 거기에 언급된 깃발은 실제로 타라다(tarrada) 로, 누비아 선원들이 그들의 배를 표시하기 위해 짠 가장자리가 달린 천 조각 입니다 . 이 지역에 서식하는 민물고기 – 얕은 바다를 뛰어 넘습니다.

" 이런 또 다른 것을 어디서 찾을 수 있을까요? 그리워요. " 추억의 노래에 향수와 희망을 담아 Amberkab을 불렀습니다.